За обсуждением некоторого события близ последнего эпизода в первой части текущей истории проезжая мимо станции и высунувшись в окно
мы нашли еще одно ругательное выражение, где в фаэ есть практически точный эквивалент русскому. Это выражение "а эту бумажку вы можете взять и ей подтереться"

только на фаэ это будет где-то в разряде очень грязной матерщины. в высоком фаэ, прошу заметить.

и в сторону - а еще сегодня инстаграммолента донесла шикарнейшую испанскую грубость: да чтоб тебя рыба-меч трахнула (que de folle un pez espada)